<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Au Pays de Galles, les traducteurs sont tombés dans le panneau</title>
	<atom:link href="http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau</link>
	<description>Geek, high-tech, social media, internet mobile : tous les bons plans du web</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 21:22:11 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : khalid</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-275323</link>
		<dc:creator>khalid</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Nov 2010 08:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-275323</guid>
		<description>pour les difference de vocabuylaire oui elle exitse mais la romani est souvent complehensible par tout les tziganes en general</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>pour les difference de vocabuylaire oui elle exitse mais la romani est souvent complehensible par tout les tziganes en general</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Encombrements urbains &#124; Presse-Citron</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61812</link>
		<dc:creator>Encombrements urbains &#124; Presse-Citron</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 10:36:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61812</guid>
		<description>[...] n&#8217;y a pas qu&#8217;au Pays de Galles que les panneaux municipaux diffusent des messages inattendus ou involontairement humoristiques : [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:#FCFFE3; padding:5px; color:#000000; border: 1px #C1D075 solid;">
<p>[...] n&#8217;y a pas qu&#8217;au Pays de Galles que les panneaux municipaux diffusent des messages inattendus ou involontairement humoristiques : [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Posts &#38; Pages : Le blog d&#8217;Arnaud Vallière</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61560</link>
		<dc:creator>Posts &#38; Pages : Le blog d&#8217;Arnaud Vallière</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 21:40:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61560</guid>
		<description>[...] de Galles&#160;o&#249; Eric est all&#233; photographier&#160;un panneau de signalisation routi&#232;re&#160;indiquant qu&#8217;il n&#8217;est pas au bureau actuellement (puisqu&#8217;il est au Pays de [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:#FCFFE3; padding:5px; color:#000000; border: 1px #C1D075 solid;">
<p>[...] de Galles&nbsp;o&ugrave; Eric est all&eacute; photographier&nbsp;un panneau de signalisation routi&egrave;re&nbsp;indiquant qu&#8217;il n&#8217;est pas au bureau actuellement (puisqu&#8217;il est au Pays de [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : copié-coulé : komuniblog, création d&#8217;entreprise&#8230; entre autres</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61511</link>
		<dc:creator>copié-coulé : komuniblog, création d&#8217;entreprise&#8230; entre autres</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 11:08:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61511</guid>
		<description>[...] Cet article est encore une illustration de l&#8217;intérêt de confier vos travaux de traduction à des personnes plutôt qu&#8217;à des robots&#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:#FCFFE3; padding:5px; color:#000000; border: 1px #C1D075 solid;">
<p>[...] Cet article est encore une illustration de l&#8217;intérêt de confier vos travaux de traduction à des personnes plutôt qu&#8217;à des robots&#8230; [...]</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Simon+H.</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61480</link>
		<dc:creator>Simon+H.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 22:20:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61480</guid>
		<description>presque un stupido celui là ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>presque un stupido celui là <img src='http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : valentin</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61458</link>
		<dc:creator>valentin</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 12:56:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61458</guid>
		<description>j&#039;ai fais 2 ans de ma scolarité au pays de galles ... Eric says : &quot;Les aléas du régionalisme…&quot; le pays de galles est un pays et non pas une région. Ne pas dire a un Welsh qu&#039;il est English ou alors en apericube il te transformera ^^.. da boch !</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:#FCFFE3; padding:5px; color:#000000; border: 1px #C1D075 solid;">
<p>j&#8217;ai fais 2 ans de ma scolarité au pays de galles &#8230; Eric says : &laquo;&nbsp;Les aléas du régionalisme…&nbsp;&raquo; le pays de galles est un pays et non pas une région. Ne pas dire a un Welsh qu&#8217;il est English ou alors en apericube il te transformera ^^.. da boch !</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Funnycat</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61456</link>
		<dc:creator>Funnycat</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 12:02:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61456</guid>
		<description>Je suis actuellement au pays de Galles et je trouve cette affaire assez amusante.
Il faut savoir qu&#039;ici il n&#039;y a pas tout le monde qui parle le Gallois. C&#039;est un peu le même genre qu&#039;en Bretagne: certains panneaux sont écrit en breton alors qu&#039;il n&#039;y a pas tout le monde qui parle breton.

J&#039;ai vérifié avec un traducteur en ligne et c&#039;est bel et bien une grosse boulette le texte de ce panneau. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis actuellement au pays de Galles et je trouve cette affaire assez amusante.<br />
Il faut savoir qu&#8217;ici il n&#8217;y a pas tout le monde qui parle le Gallois. C&#8217;est un peu le même genre qu&#8217;en Bretagne: certains panneaux sont écrit en breton alors qu&#8217;il n&#8217;y a pas tout le monde qui parle breton.</p>
<p>J&#8217;ai vérifié avec un traducteur en ligne et c&#8217;est bel et bien une grosse boulette le texte de ce panneau. <img src='http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : beleneglorion</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61448</link>
		<dc:creator>beleneglorion</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 10:33:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61448</guid>
		<description>http://failblog.org/2008/07/22/translation-fail/ celle ci aussi est pas mal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://failblog.org/2008/07/22/translation-fail/">http://failblog.org/2008/07/22/translation-fail/</a> celle ci aussi est pas mal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Bertrand</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61446</link>
		<dc:creator>Bertrand</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 09:47:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61446</guid>
		<description>Enorme ! Par contre, je suis allé à Swansea et je ne me rappelais pas de cette obligation. D&#039;ailleurs je n&#039;ai que très peu entendu parler gallois, ce qui doit expliquer que les gens aient besoin d&#039;un traducteur pour ce genre de choses.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Enorme ! Par contre, je suis allé à Swansea et je ne me rappelais pas de cette obligation. D&#8217;ailleurs je n&#8217;ai que très peu entendu parler gallois, ce qui doit expliquer que les gens aient besoin d&#8217;un traducteur pour ce genre de choses.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Julien (JaXX) Banchet</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/au-pays-de-galles-les-traducteurs-sont-tombes-dans-le-panneau#comment-61445</link>
		<dc:creator>Julien (JaXX) Banchet</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 09:33:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/?p=5059#comment-61445</guid>
		<description>:-) énorme :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p> <img src='http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  énorme <img src='http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

