<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : La guerre de les étoiles</title>
	<atom:link href="http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles</link>
	<description>Geek, high-tech, social media, internet mobile : tous les bons plans du web</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 17:31:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Par : so'</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-38728</link>
		<dc:creator>so'</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2008 21:29:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-38728</guid>
		<description>&lt;p&gt;ce n&#039;est pas une mauvaise traduction !! en anglais, quand ya un nom composé comme star - war, le pluriel se met sur le 2ème mot. c&#039;est bien la guerre des étoiles. &lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:#FCFFE3; padding:5px; color:#000000; border: 1px #C1D075 solid;">
<p>ce n&#8217;est pas une mauvaise traduction !! en anglais, quand ya un nom composé comme star &#8211; war, le pluriel se met sur le 2ème mot. c&#8217;est bien la guerre des étoiles. </p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : yann</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-27982</link>
		<dc:creator>yann</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Sep 2007 08:24:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-27982</guid>
		<description>&lt;p&gt;moi je ne suis pas dans le blabla je vais droit au but ce que je veux c&#039;est qu&#039;on m&#039;apporte des film c&#039;est tout&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>moi je ne suis pas dans le blabla je vais droit au but ce que je veux c&#8217;est qu&#8217;on m&#8217;apporte des film c&#8217;est tout</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : bob (mc melun)</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-19905</link>
		<dc:creator>bob (mc melun)</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 May 2007 10:13:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-19905</guid>
		<description>&lt;p&gt;bien fait de remettre en avant ces vieux articles...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Pour Star Wars je laisse les linguiste discutailler (surtout aque la grammaire anglaise et moi, euh...) mais pour BMW, il suffit de savoir qu&#039;à l&#039;origine c&#039;est une société aéronautique pour comprendre l&#039;origine du logo... Ils n&#039;ont fait des voitures et des motos que plus tard. Le lien aéronautique - véhicule automobile (au sens large) était très fort  aux temps héroïques, le même moteur pouvant facilement être adapté aux différents véhicules, ce qui est encore le cas pour un moteur Moto Guzzi utilisable aussi bien en moto -hélas pas vraiment fait - qu&#039;en aéronautique légère. &lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Par exemple, Blériot n&#039;a pas fait que des avions, le logo des voitures Hispano-Suiza (la cigogne) date de l&#039;après guerre (14-18) car ils ont alors repris l&#039;emblème de Guynemer qui volait sur des avions propulsés par des moteurs Hispano...&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Et de cette époque reste quand même quelques fleurons de notre industrie automobile (de luxe) et motocycliste à la Snecma : Hispano-Suiza, toujours, Gnome et Rhône - musée des moteurs et des motos, une des plus importantes de la marque, ainsi que d&#039;autres moteurs d&#039;avion et spatiaux, gratuit, à Réau Villaroche (77), sur mon chemin pour aller bosser...&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:#FCFFE3; padding:5px; color:#000000; border: 1px #C1D075 solid;">
<p>bien fait de remettre en avant ces vieux articles&#8230;</p>
<p> Pour Star Wars je laisse les linguiste discutailler (surtout aque la grammaire anglaise et moi, euh&#8230;) mais pour BMW, il suffit de savoir qu&#8217;à l&#8217;origine c&#8217;est une société aéronautique pour comprendre l&#8217;origine du logo&#8230; Ils n&#8217;ont fait des voitures et des motos que plus tard. Le lien aéronautique &#8211; véhicule automobile (au sens large) était très fort  aux temps héroïques, le même moteur pouvant facilement être adapté aux différents véhicules, ce qui est encore le cas pour un moteur Moto Guzzi utilisable aussi bien en moto -hélas pas vraiment fait &#8211; qu&#8217;en aéronautique légère. </p>
<p> Par exemple, Blériot n&#8217;a pas fait que des avions, le logo des voitures Hispano-Suiza (la cigogne) date de l&#8217;après guerre (14-18) car ils ont alors repris l&#8217;emblème de Guynemer qui volait sur des avions propulsés par des moteurs Hispano&#8230;</p>
<p> Et de cette époque reste quand même quelques fleurons de notre industrie automobile (de luxe) et motocycliste à la Snecma : Hispano-Suiza, toujours, Gnome et Rhône &#8211; musée des moteurs et des motos, une des plus importantes de la marque, ainsi que d&#8217;autres moteurs d&#8217;avion et spatiaux, gratuit, à Réau Villaroche (77), sur mon chemin pour aller bosser&#8230;</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Jacques</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-17407</link>
		<dc:creator>Jacques</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 16:29:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-17407</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ca à l&#039;air sympa le Québec Graeme&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ca à l&#8217;air sympa le Québec Graeme</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Graeme</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-17403</link>
		<dc:creator>Graeme</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2007 14:21:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-17403</guid>
		<description>&lt;p&gt;Aviez-vous remarqué que dans la Guerre des Étoiles, les vaisseaux font du bruit dans l&#039;espace ?&lt;br /&gt; N&#039;importe quoi !&lt;br /&gt; Eh bien quand je dis ça à mes amis, je me fais engueuler ! Ah la la c&#039;est dur la science des fois ! :-)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; Bon sinon savez-vous comment on a traduit les films suivant au Québec ? (Canada francophone):&lt;br /&gt; Trainspotting &gt; Ferrovipathe&lt;br /&gt; La Môme &gt; La Vie en Rose&lt;br /&gt; Pulp Fiction &gt; Fiction Pulpeuse&lt;br /&gt; ;-)))))&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:#FCFFE3; padding:5px; color:#000000; border: 1px #C1D075 solid;">
<p>Aviez-vous remarqué que dans la Guerre des Étoiles, les vaisseaux font du bruit dans l&#8217;espace ?<br />
 N&#8217;importe quoi !<br />
 Eh bien quand je dis ça à mes amis, je me fais engueuler ! Ah la la c&#8217;est dur la science des fois ! <img src='http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> Bon sinon savez-vous comment on a traduit les films suivant au Québec ? (Canada francophone):<br />
 Trainspotting &gt; Ferrovipathe<br />
 La Môme &gt; La Vie en Rose<br />
 Pulp Fiction &gt; Fiction Pulpeuse<br />
 <img src='http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /> ))))</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Korwyn</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-16042</link>
		<dc:creator>Korwyn</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Feb 2007 18:59:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-16042</guid>
		<description>&lt;p&gt;Pour ma part, la traduction la plus juste du titre Star Wars est :&lt;br /&gt; Les Guerres Stellaires !!!&lt;br /&gt; Et ceci colle parfaitement à l&#039;univers créé par Lucas car il est bien, en effet, question de plusieurs guerres : guerre des Sith, guerre des clones,... et plein de batailles !!!&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pour ma part, la traduction la plus juste du titre Star Wars est :<br />
 Les Guerres Stellaires !!!<br />
 Et ceci colle parfaitement à l&#8217;univers créé par Lucas car il est bien, en effet, question de plusieurs guerres : guerre des Sith, guerre des clones,&#8230; et plein de batailles !!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : ギヨーム</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-15226</link>
		<dc:creator>ギヨーム</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Jan 2007 12:56:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-15226</guid>
		<description>&lt;p&gt;La traduction exacte est bien &quot;La guerre des etoiles&quot;. :)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt; &quot;Shimotsumo Monogatari&quot; a aussi ete renomme en &quot;Kamikaze Girls&quot; ainsi que &quot;Sugar and Spice&quot; en &quot;Bad Girls&quot;, apparemment plus les titres sont courts et debiles plus ca plait aux francais...&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<div style="background-color:#FCFFE3; padding:5px; color:#000000; border: 1px #C1D075 solid;">
<p>La traduction exacte est bien &quot;La guerre des etoiles&quot;. <img src='http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p> &quot;Shimotsumo Monogatari&quot; a aussi ete renomme en &quot;Kamikaze Girls&quot; ainsi que &quot;Sugar and Spice&quot; en &quot;Bad Girls&quot;, apparemment plus les titres sont courts et debiles plus ca plait aux francais&#8230;</p>
</div>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : sylvain</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-15183</link>
		<dc:creator>sylvain</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Jan 2007 10:23:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-15183</guid>
		<description>&lt;p&gt;Ca me fait penser à &quot;LOST&quot; qu&#039;on traduit en France par &quot;Le disparus&quot;. Alors que la traduction est plutot &quot;Les Perdus&quot; ou &quot;Les égarés&quot;. Ceci pour une raison simple, nous ne pouvont être &quot;disparu&quot; que pour autrui, pas pour sois-meme. Or, on ne sait pas dans cette série, si les personnages sont &quot;disparus&quot;. Mais on sait bel et bien qu&#039;ils sont &quot;perdus&quot;... Nuance...&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ca me fait penser à &quot;LOST&quot; qu&#8217;on traduit en France par &quot;Le disparus&quot;. Alors que la traduction est plutot &quot;Les Perdus&quot; ou &quot;Les égarés&quot;. Ceci pour une raison simple, nous ne pouvont être &quot;disparu&quot; que pour autrui, pas pour sois-meme. Or, on ne sait pas dans cette série, si les personnages sont &quot;disparus&quot;. Mais on sait bel et bien qu&#8217;ils sont &quot;perdus&quot;&#8230; Nuance&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Fansolo</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-14806</link>
		<dc:creator>Fansolo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 10:35:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-14806</guid>
		<description>&lt;p&gt;Bonjour, je suis l&#039;auteur de ce blog (www.spaceopera.blog.lemonde.fr)dans lequel j&#039;avance une hypothèse sérieuse expliquant pourquoi les traducteurs ont inversé les singuliers/pluriels pour Star Wars. Un livre français a pu jouer un rôle inconsciemment...&lt;br /&gt; &lt;a href=&quot;http://spaceopera.blog.lemonde.fr/2006/11/03/la-vraie-guerre-des-etoiles/&quot; title=&quot;http://spaceopera.blog.lemonde.fr/2006/11/03/la-vraie-guerre-des-etoiles/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;spaceopera.blog.lemonde.f...&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bonjour, je suis l&#8217;auteur de ce blog (www.spaceopera.blog.lemonde.fr)dans lequel j&#8217;avance une hypothèse sérieuse expliquant pourquoi les traducteurs ont inversé les singuliers/pluriels pour Star Wars. Un livre français a pu jouer un rôle inconsciemment&#8230;<br />
 <a href="http://spaceopera.blog.lemonde.fr/2006/11/03/la-vraie-guerre-des-etoiles/" title="http://spaceopera.blog.lemonde.fr/2006/11/03/la-vraie-guerre-des-etoiles/">spaceopera.blog.lemonde.f&#8230;</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Sanji</title>
		<link>http://www.presse-citron.net/la-guerre-de-les-etoiles#comment-14804</link>
		<dc:creator>Sanji</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Jan 2007 06:14:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/?p=1568#comment-14804</guid>
		<description>&lt;p&gt;Et puis ça tombe bien, on fait les 30 ans de la sortie cette année :-)&lt;br /&gt; Qu&#039;est que Georges va nous préparer...&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Et puis ça tombe bien, on fait les 30 ans de la sortie cette année <img src='http://www.presse-citron.net/wordpress_prod/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> <br />
 Qu&#8217;est que Georges va nous préparer&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

