Les sous-titres automatiques YouTube maintenant disponibles en français (fautes incluses)

Après l’anglais, le japonais, le coréen et l’espagnol, il est dorénavant possible d’obtenir des sous-titres automatisés dans les vidéos YouTube en français, allemand, italien, portugais, néerlandais et russe.

L’une des fonctionnalités les plus puissantes de YouTube, les sous-titres automatiques avec traduction simultanée dans la langue de son choix, sont désormais disponibles dans six nouvelles langues. Après l’anglais, le japonais, le coréen et l’espagnol, il est dorénavant possible d’obtenir des sous-titres automatisés dans les vidéos YouTube en français, allemand, italien, portugais, néerlandais et russe.

Les sous-titres automatiques de YouTube, aussi appelés AutoCaps sont générés à la volée au fil du visionnage d’une vidéo à l’aide de l’algorithme de reconnaissance vocale de Google Voice. Ils offrent plusieurs possibilités, en termes d’accessibilité pour les personnes sourdes et mal-entendantes, mais également en termes d’aide à la compréhension puisqu’ils permettent aussi une traduction simultanée.

Bien sûr, tout est loin d’être parfait, tant en reconnaissance vocale et transcription qu’en traduction, et l’on a droit parfois à des erreurs épiques : si vous regardez ma dernière vidéo sur le Nokia Lumia 920, vous constaterez qu’une nouvelle unité de mesure est née, les pixels Jérémy Menez (j’imagine qu’ils doivent permettre d’évaluer précisément ses déplacements sur le terrain dans FIFA13).

jeremy menez Les sous titres automatiques YouTube maintenant disponibles en français (fautes incluses)

Mais Google, fidèle à ses habitudes de crowdsourcing, a tout prévu : il est possible d’éditer ses propres sous-titres, en les téléchargeant, ou en les modifiant directement en ligne. Par exemple dans le cas qui nous occupe, je pense que je vais remplacer Jérémy Menez par un vrai joueur de foot, de l’OL, par exemple.

Pour activer les sous-titres automatiques dans vos propres vidéos, rien de plus simple : vous cliquez sur la petite icône icone autocaps youtube Les sous titres automatiques YouTube maintenant disponibles en français (fautes incluses) située au pied à droite de la vidéo.

4 commentaires

  1. Youtube a une telle longueur d’avance qu’il parait difficile de lui trouver un concurrent sérieux.
    Les fonctionnalités s’ajoutent au fur et à mesure avec discrétion et efficacité et s’appuient et se renforcent sans cesse par l’accroissement de sa base de données.
    Qui pourra concurrencer Youtube et d’une façon générale Google dans le traitement des données et leurs organisations.
    Ce genre d’application montre la force du géant américain.

  2. luckygulli

    Les erreurs sont « normales »… Je m’en rendais compte sur certaines vidéos en anglais, mais heureusement qu’ils le font, car sinon, je comprendrais bien moins l’anglais ! :)

  3. Pas mal ! La reconnaissance automatique mâche la plus grosse partie du travail. Par la suite, modifier ses sous-titres n’est pas grand chose.