Tongo Traduction, pour que le chinois ne soit plus du chinois
Par Eric, 5 septembre 2008 Ă 10:44 :: Web
Si vous faites des affaires avec la Chine et que vous parlez le mandarin comme une vache espagnole, vous avez deux solutions : soit vous adoptez le globish, soit vous prenez un interprète (oubliez la troisième, qui consisterait à apprendre le chinois).
C’est le service que propose Tongo.asia, un site qui fournit de la traduction quasi-simultanĂ©e par tĂ©lĂ©phone avec des interprètes chinois qui assurent la relation linguistique avec vos interlocuteurs.
Un simple coup de tĂ©lĂ©phone et vous ĂŞtes en relation avec un interprète. Vous n’avez plus qu’Ă expliquer votre demande et Tongo se charge de la traduire Ă votre interlocuteur chinois. Le système fonctionne autour d’une communautĂ© de traducteurs recrutĂ©s dans toute la Chine, et se rĂ©munère selon une mĂ©thode similaire Ă celle de Skype, via un système de crĂ©dit, facturĂ© 0,60€/min.
Le site propose Ă©galement un service malin de traduction de SMS en chinois (j’ose pas imaginer un sms chinois en langage texto kikoolol), et vous permet de rester en contact avec l’actualitĂ© chinoise grâce Ă son blog en direct de PĂ©kin.
(merci Buzzle pour l’info)



Commentaires
1. Le 5 septembre 2008 à 10:50, par taliesin :: site
2. Le 5 septembre 2008 à 12:47, par tekktoyz :: site
3. Le 6 septembre 2008 à 5:59, par Nico :: site
4. Le 6 septembre 2008 à 12:45, par AbriCoCotier :: site
Ajouter un commentaire