Comparée à l’arrivée de l’application officielle Facebook pour iPad, cette nouveauté qu’est ce bouton « Traduire » sous les statuts vous paraîtra peut-être insignifiante, il n’empêche qu’elle est notable quand même.

Comparée à l’arrivée de l’application officielle Facebook pour iPad, cette nouveauté qu’est ce bouton « Traduire » sous les statuts vous paraîtra peut-être insignifiante, il n’empêche qu’elle est notable quand même.

facebook traduction1 Une fonction Traduire maintenant sur Facebook

Ainsi donc, les publications des Pages Facebook ainsi que leurs commentaires peuvent désormais être traduits, pour peu qu’ils soient dans une langue étrangère. (logique) Cette fonction traduction vient se loger entre les J’aime, Commenter, et autres Partager. Facebook s’est là encore allié avec Microsoft pour pondre ce petit Traduire, Microsoft qui lui fournissait déjà des cartes via Bing.

Petite subtilité : les utilisateurs peuvent apporter leurs propres traductions, s’ils jugent que celle proposée par défaut par l’application ne colle pas trop. La meilleure sera ensuite estimée par un système de vote.

L’image ci-dessus ne fait pas vraiment bonne pub à cette nouveauté, Bing Translator proposant une traduction compréhensible certe, mais quelque peu imparfaite… Le post était pourtant dans un anglais correcte. Les traductions des commentaires des utilisateurs en adéquation avec le langage sms ou les fautes d’orthographes risquent de donner des trucs sympas.

Aller, on chipote. Cette fonction de traduction est toujours bonne à prendre, et peut s’avérer être un bon outil. On peut même se demander pourquoi elle n’arrive que maintenant…