L’une des nombreuses parodies du titre
Mi-septembre, nous vous parmions d’une vidéo susceptible de remplacer le Harlem Shake ou le Gangnam Style pour statut de « phénomène viral du moment ». A ce moment-là, la vidéo avait été vue 20 millions de fois sur YouTube et ce en 10 jours. 2 millions de vues par jour ce n’était déjà pas mal. Mais nous ne pensions pas que « The Fox » allait prendre autant d’ampleur. D’ailleurs, même Stargate (qui a produit le clip) ne s’y attendait pas.
Stargate est une société originaire de Norvège et basée à New York, qui a produit pour des stars comme Ne-Yo, Rihana ou encore Beyonce. Les deux frères ont pu utiliser le studio de Stargate pendant un jour, grâce à un échange de services. C’est comme cela que la vidéo aurait été tournée, sans que personne n’ait cru à son succès.
Outre les 80 millions de vues (443 années de lecture), les 200.000 partages sur le web et les nombreux covers ou parodies, « Ylvis – The Fox » a été repris par la marque Abercombie & Fitch pour un clip publicitaire d’une minute.
Et le buzz semble planétaire puisque la chanson est maintenant classée 8ème dans le Hot 100 du Billboard. 75 % de ses points au Billboard provenant du streaming, le titre serait aussi un petit carton au niveau des ventes numériques. Et depuis, les deux comédiens d’Ylvis ont également signé avec Warner Music.
Actuellement, le groupe enchaîne les concerts dans des costumes de renard de location mais les deux frères ne comptent pas, pour autant, abandonner leurs carrières de comédiens.
📍 Pour ne manquer aucune actualité de Presse-citron, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.
On ne dit pas “ventes digitales”, mais ventes numérique. Digitale se rapporte aux doigts …
Voilà ce qui arrive quand on abuse de l’anglais 🙂 Merci @Paldachlyo
De rien. J’ai un réel plaisir à lire ce blog 🙂
@Setra Rkt d’un point de vue, écriture journalistique, l’expression “ventes digitales” ou encore
les record de ventes digitales, est une expression courante tout à fait admise, de la même manière d’aileurs que l’on parle de marketing digital.
Mais c’est vrais qu’en français on dis plus numérique non ?
Le débat sémantique entre “digital” et “numérique” en France n’est pas tranché à ce que je vois. La traduction de “digital” (le mot anglais) est effectivement “numérique” et c’est ce que nous employons la plupart du temps. Cependant comme l’indique patrick, “digital” est rentré dans le langage courant au même titre que “weekend” comme terme générique dans certaines activités et certains contextes, même si du point de vue sémantique pur c’est en effet un non-sens. Par exemple, dans la communication, il est acquis qu’on parle d’agences digitales et non pas d’agences numériques.