Vous avez peut-être remarqué comment en quelques mois un véritable vocabulaire de Twitter s’était développé autour des usages du site de microblogging.
En gros, le lexique de Twitter est constitué de barbarismes eux-mêmes fabriqués à partir de noms communs et de verbes, pour la plupart en anglais, auxquels leurs auteurs ajoutent un “tw” quelque-part (ou ailleurs).
Il n’en fallait pas plus pour qu’un twitterer un peu plus inspiré (ou désœuvré) que la moyenne ne décide de créer un dictionnaire de Twitter regroupant tous ces néologismes dont la plupart n’existeront que le temps de les poster et de les lire. Oui, le truc s’appelle Twittonary, mais vous aviez deviné, j’en suis sûr.
N’empêche, le vocabulaire c’est important dans une communauté, c’est même fondamental, sinon fondateur. Révisez donc vos classiques, et vous serez incollables sur la définition de termes aussi cruciaux que Twaigslist (vendre quelque-chose sur Twitter) ou encore Twump (poster sur Twitter en même temps que vous réussissez un dump).
Fondamental, je vous dis. Mais bon si vous voulez un vrai lexique, jetez donc plutôt un œil sur le Petit Twitter illustré.
📍 Pour ne manquer aucune actualité de Presse-citron, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.
Salut,
J’avais déjà fait un article à ce sujet
http://blog.vicus.fr/2009/05/11/155-revision-36/ ou j’y mentionne d’ailleurs un autre dictionnaire mieux alimenté pour Twitter.
Merci
On peut dire que c’est twittant !
@Bastien+DONJON : ok Bastien, merci pour la précision, je ne connaissais pas
Pleins de mots inconnus de francophones!
A noter également : http://twictionary.pbworks.com/
Amusant, cette sélection fait dans l’étymologie et mentionne l’inventeur du terme.
Petite rectification (si je puis me permettre) : twump, ça signifie en fait “poster sur twitter pendant qu’on coule un bronze”… C’est tout de suite moins glamour 😉
@Gozav : ah en effet, vu comme ça 🙂
Intéressant pour ceux qui se lancent… Moi je n’ose pas… :S 🙂
@Gozav : effectivement c’est beaucoup moins glamour
Twitter est excellent car cosmopolite dans tous les sens du terme
Eric, où sont tes fameux twittos? 🙂
(avec du chocolat dessus?)
@Gozav C’est sur que c’est nettement moins glamour avec cette expression ^^
Alors pour la traduction de Twump (The act of posting a Tweet on Twitter whilst doing a dump) je dirais plutot poster un twitt en déposant une pèche, si tu vois ce que je veux dire. Twitièche en francais?
Amis poêtes, bonsoir
skuze j’avais po vu #6
Les membres de l’académie Française vont s’arracher les cheveux en voyant ce dictionnaire.
@Stress : ils n’ont plus de cheveux 🙂
Tout un vocabulaire. Je m’en rend même plus compte de tous ces mots propres à Twitter !
ils peuvent arracher les cheveux de leurs moumoutes.
Impressionnant ce petit dic,il’est plus riche comparé ç celui que j ai déja vu sur un autre blog