Histoire de Q

Il paraît que le Q fait vendre, ça doit être pour ça. A tel point que la page est encore en ligne… Vu chez Korben (et lien reçu aussi cette nuit par email, merci Alias)

Il paraît que le Q fait vendre, ça doit être pour ça.

A tel point que la page est encore en ligne

Vu chez Korben (et lien reçu aussi cette nuit par email, merci Alias)


Nos dernières vidéos

26 commentaires

  1. Ils ne se sont pas foulés les responsables marketing de Motorola 😀
    je pense que au départ ça vient de la prononciation anglaise de Q qui doit se dire Qi, d’où le slogan…

  2. C’est énorme !!
    ils nous font bien rire ces gars du marketing décidément…
    A toujours chercher midi à 14 heures, ils ne se rendent même plus compte de ce qu’ils déblatèrent. J’ai bien rigolé ceci dit.

  3. @Alias+le+Dr+House : Depuis quand le Q se prononce Qi en anglais !? =O

    N’empêche que « Mon Q. L’intelligence renouvelée »… Le jour où nos culs auront une intelligence propre…! =P

  4. Ils vont même plus loin : « une révolution mobile au bout de vos doigts! »

    Tant qu’à parler de mon Q.

    Histoire à garder dans les annales

  5. On est d’accord que ça se prononce kiou, simplement quand on attaque un marché, on prend la peine d’adapter le marketing produit. C’est qd même pas les 1ers venus Motorola !

  6. Lafrisouille on

    Il y avait déjà les Q-tek, il y a désormais les « Q » tout courts. A réserver aux Q-serrés ou aux tronches de pets !
    Ils vont nous sortir les « QQ » un de ces jours !

  7. Ca me fait penser à Apple… quand ils ont mit en ligne les nouveaux macs, notamment pour le « parfaitement con », en gros, pour le nouveau mac book 😀

    Mais là… c’est fort aussi! Mais, comme dit Mathias, pas de raison qu’ils changent ça…

  8. Et bah, motorolla a eu une bonne idée pour faire sa pub, une lettre bien choisie et tous les blogs mettent les pieds dans le plat pour relayer l’info. Je suis le seul à voir une manipulation intelligente de la blogosphère de la part de motorolla? :/

  9. @Akee
    Non non, t’es pas seul (cf. 1er commentaire)
    Il se trouve que c’est le nom du model, si ça avait vraiment posé problème ils l’aurait renommé, mais je pense qu’ils se doutaient que ça allait faire parler d’eux 🙂 preuve en est que le site n’a pas bougé d’un yota…

  10. @Mathias, étudiant en seconde année de DUT SRC : merci, on n’avait pas compris… 🙂

    Voulu? Nan, j’y crois pas une seconde. Je ne pense pas que les gars dpt Marketing de Motorola aient aussi mauvais goût. Si c’est le cas, c’est inquiétant. En face, il y a qd même l’iphone, les blackberry etc !! On ne se positionne pas sur un marché en créant un buzz limite « caca pipi » !

    ça m’a bien fait marré, mais je n’irai pas voir le produit pour autant… Si encore il était révolutionnaire, mais même pas.

  11. A SOAD : je continue de penser que ce nom est parfaitement volontaire et sans aucune volonté de buzz.

    Le jeu de mot ne marche que en français (à ma connaissance) et si nous francophones avions l’esprit un peu moins mal tourné, il n’y aurait pas tout ce buzz.

    On peut trouver ça rigolo 2 minutes, mais de là à buzzer, ça n’est pas raisonnable.

  12. « quel est la capacité de la mémoire (en bits) dans mon Q ? »

    « Passe moi ton numéro que je le rentre dans mon Q »

    je pense que les grivoiseries sont infinies…

  13. Pingback: Erreur de traduction : Mon Q | Blogue 90 degrés

  14. Pingback: Motorola nous présente son “Q” | Technofeliz

Répondre