Passer au contenu

Wikipédia résume la France en un seul mot : savez-vous lequel ?

Rien de tel qu’une analyse de Wikipédia pour comprendre son pays.

Aujourd’hui, Wikipédia reste une source d’informations relativement fiable. S’il ne faut pas tout prendre pour acquis, bien évidemment, la plateforme s’assure de proposer du contenu véridique. Ainsi, même s’il est possible de modifier une page Wikipédia, les blagues ne restent jamais très longtemps en ligne. Et cela, c’est quand elles arrivent à passer à travers les mailles du filet.

On comprend donc pourquoi Wikipédia est l’URL la plus consultée, outre les géants de la tech comme Google, YouTube ou encore Facebook. Avec une multitude de liens internes, il est facile de se perdre dans les tréfonds (extrêmement intéressants) des pages Wikipédia. Forcément, il est intéressant de s’intéresser aux données qu’une plateforme aussi populaire emmagasine chaque jour.

Ainsi, Crossword Solver a rassemblé les différentes pages de chaque pays puis les a analysé. Le but ? Faire ressortir le mot le plus utilisé dans chacun d’entre eux. Bien évidemment, les déterminants, autres mots “inutiles”, noms d’entreprises ont été exclus pour un résultat pertinent. Pour un résultat plus lisible et digeste, Crossword Solver a créé une carte avec les mots les plus utilisés de chaque pays. Certains offrent des surprises tandis que d’autres correspondent à nos attentes. En général, la culture et l’Histoire des pays ressortent.

Carte avec les mots les plus populaires de chaque pays sur Wikipédia
© Crossword Solver

Des mots qui représentent chaque pays sur Wikipédia

Difficile de passer à côté de l’Histoire de certains pays. Ainsi, on retrouve “neutralité” pour la Suisse, “embargo” pour Cuba, “dynastie” pour la Chine, “révolution” pour l’Iran, “espace” pour la Russie, “Renaissance” pour l’Italie, “Apartheid” pour l’Afrique du Sud ou encore “pharaon” pour l’Égypte. Pour les États-Unis, on note le terme “autochtone” (ou “native” en anglais), en lien avec les premiers occupants des terres avant l’arrivée des Européens. En France, le mot qui ressort est “outre-mer” (qu’on pourrait plutôt traduire par “à l’étranger” dans le cas présent), lié au passé colonial de l’Hexagone.

Certains mots, quant à eux, reflètent plutôt de la culture du pays en question, comme “cuisine” pour l’Inde ou “sauna” en Finlande, ou des ressources présentes comme “cacao” pour la Côte d’Ivoire. En revanche, si on jette un œil au mot qui revient le plus sur la page Wikipédia de l’Allemagne, il est tout à fait étonnant : “parc”.

Outre cette analyse, Crossworld Solver met également en avant le fait que la France soit le pays plus le plus cité sur les pages Wikipédia de 17 pays. Pour vous faire idée, on retrouve les États-Unis sur les pages Wikipédia de 16 pays.

📍 Pour ne manquer aucune actualité de Presse-citron, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.

Wikipedia
Wikipedia
Par : Wikimedia Foundation
4.6 / 5
690,8 k avis
7 commentaires
7 commentaires
  1. Article absolument stupide..comme wikipedia, rien d’étonnant que tous les incultes en fassent leur référence….
    Le mot important pour Wiki c’est “RELATIVEMENT” oui c’est extremement relatif les connaissances de cette pseudo encyclopédie…EXTREMEMENT peu fiable…. voila!!
    Autant vous dire que npous n’en avons rien à foutre de votr article…j’ai même pas tout lu pas besoin de me polluer avec ces conneries :))) Vous feriez mieux de vous éduquer et de lire à l’ancienne, ca vous onnerai u cerveau, au lieu d’essayer de vendre l’eau de votre bain…AHAHAHAHAHAHAJHHA comme cest navrant….

    1. Ce qui est navrant c’est d’avoir des gens aussi frustré que vous. Wikipédia est un exemple de réussite non lucrative qui est reconnu par tous pour son utilité, contrairement à vous.

    2. Article stupide, je ne sais pas… Mais entaché d’au moins une énorme faute : “Appartheid” au lieu de “Apartheid”. Merci de la corriger !

      Olga, la chasseuse de faute est de retour:)

    3. C’est ca l’IA…..proprement dit…Je crois qu’il fallait s’en douter. Demander un raisonnement est propre a l’humain, la machine reste un outil pour l’homme et non le contraire. C’est un precept a mon avis incontestable mais qui ne correspond pas vraiment a ce que nous en découvrons A méditer par les experts qui j’en suis certain donnerons une meilleur images de nos pratiques intellectuelles

  2. Il s’agit d’une statistique sur la Wikipedia anglophone. Pas du tout sûr que le résultat serait le même avec la Wikipédia francophone.
    Et “overseas” est bien l’outre-mer, et absolument pas “à l’étranger” ; par contre, oui pour le passé colonial…

    1. J’écrivais : “oui pour le passé colonial…”, et je précise : le reconnaître, ce n’est pas le cautionner, ni le justifier, ni même au contraire le clouer à quelque poteau ou pilori.

  3. Je souhaite faire un commentaire sans agressivité aucune… Manon, pour avoir vécu 20 ans à l’étranger j’ai constaté que la France est souvent présentée en Anglais avec sa métropole et ses département d’outre-mer. Overseas n’a jamais voulu dire “étranger”…mais tout simplement “outre-mer”. Donc il ne me parait pas anormal que ce mot “outre-mer” revienne souvent dans les descriptions de la France. Attention en ses périodes d’hyper sensibilité au themes de colonialismes, de racismes et d’histoire réécrite de ne pas faire des raccourcis erronés. Et enfin dans mon expérience….(même en Afrique) le passé colonial de la France n’est pas le sujet de prédilection des étrangers quand ils parlent de la France. Selon les Pays on va parler plus du Luxe, du tourisme(Paris, Bordeaux-Vin-, la cote d’azur) ou encore du Football (PSG ou équipe de France) 🙂 …attention à ne pas être victime des effets de loupe lié à la mise en avant de problème ici et la(example: Afrique Francophone dans la bataille géostratégique avec la Russie et la chine) qui ne reflète pas la généralité des comportments ou des pensées…c’est le problème de nos jours. au plaisir de vous lire dans un prochain article.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *