Quel blogueur n’a pas eu envie un jour d’avoir son contenu traduit en plusieurs langues ? C’est une question qui revient régulièrement sur le devant de la scène, et j’ai moi-même souvent étudié et retourné le problème dans tous les sens sans jamais avoir trouvé de solution satisfaisante : soit c’est cher, soit c’est de mauvaise qualité.

wikio1 Nouveau : Wikio devient une agence de traduction pour blogueurs

Sans compter le fait que la traduction d’un média comme un blog ne consiste pas seulement dans sa transposition en une autre langue. S’agissant de matière vivante, il faut plutôt parler d’une véritable adaptation, en tenant compte de tous les aspects évoqués déjà dans ce billet : Bloguer en plusieurs langues pour élargir son audience : 10 éléments fondamentaux à prendre en compte.

Qu’à cela ne tienne ! Pierre Chappaz, revenu récemment aux affaires avec un enthousiasme tout neuf (escalader les montagnes lui a redonné la force de les déplacer), lance un nouveau service avec Wikio, et la collaboration de son épouse Cathy : la traduction des blogs du Top 1000 Wikio.

L’explication est publiée ce matin sur son blog :

Pour commencer, et pour garantir une qualité maximale des contenus, nous proposons aux blogueurs du Top 1000 de Wikio de devenir « blogueur européen ». Si vous l’acceptez:

- Wikio traduira une sélection de vos articles en anglais, italien, espagnol et allemand

- Wikio diffusera ces traductions sur ses sites européens, sur une page en langue locale (exemple en anglais) qui vous permettra de vous présenter (nous traduirons aussi votre Bio dans chaque langue), et de mettre un lien vers votre blog français.

Le projet est ambitieux, coûteux et mobilisera une énergie importante, mais Wikio semble avoir les ressources nécessaires pour accomplir cette mission. Nous en avons discuté avec Pierre la semaine dernière et je pense qu’il y a probablement une palette de services à développer autour de cette idée, qui pourrait intéresser quelques blogueurs ou éditeurs de contenus en ligne indexés dans Wikio.

Si vous faire connaître dans toute l’Europe est un truc qui vous tente, vous pouvez contacter directement la chef traductrice Cathy. Vous étiez blogueur, vous voilà World Company.