L’outil de traduction plébiscité DeepL annonce le lancement de son propre grand modèle de langage (LLM). Son objectif : perfectionner encore davantage la traduction et l’édition de texte.
DeepL revendique des meilleures traductions que Google, OpenAI ou Microsoft
Lancée en 2017, la start-up allemande s’est rapidement imposée comme l’un des leaders mondiaux de la traduction. Elle passe désormais à la vitesse supérieure en déployant un nouveau modèle alimenté par un LLM spécialement adapté pour le langage. Celui-ci, uniquement disponible pour les abonnés à son offre DeepL Pro en anglais, japonais, allemand et chinois, promet des performances encore plus poussées. D’autres langues seront bientôt disponibles.
« Les textes obtenus après traduction semblent encore plus naturels et adaptés à une variété d’utilisations, tout en réduisant le risque d’hallucinations et de fausses informations », détaille la société dans un communiqué. L’un de ses avantages par rapport à la concurrence, il n’est pas entraîné sur des données publiques, mais sur les données propriétaires de DeepL. Emmagasinées sur 7 ans, elles sont « spécifiquement adaptées à la création de contenu et à la traduction », poursuit la firme.
De même, le LLM a été formé par des milliers d’experts linguistiques expérimentés, avec le but de lui apprendre les meilleures traductions possibles. DeepL affirme qu’il fait mieux que les cadors de l’intelligence artificielle (IA) générative, comme Google, OpenAI et Microsoft. Lors de tests à l’aveugle, des traducteurs professionnels ont constaté que les traductions générées par Google Translate et GPT-4 nécessitaient respectivement deux et trois fois plus de révisions que celles produites par DeepL pour atteindre un niveau de qualité équivalent.
« Notre objectif est de fournir à nos clients dans le monde entier la technologie de pointe dont ils ont besoin pour réussir et se développer à l’échelle internationale sans que la barrière de la langue ne les en empêche », commente Jarek Kutylowski, PDG et fondateur de DeepL.
Une année fructueuse pour la licorne allemande
Le lancement de ce LLM vient couronner un début d’année particulièrement fructueux pour la start-up. Détenant le statut de licorne depuis début 2023, elle a annoncé une levée de fonds de 300 millions de dollars en mai, la valorisant à 2 milliards de dollars.
Au début du mois, DeepL a également déployé une nouvelle offre dédiée aux professionnels, spécialement « adaptée aux besoins en constante évolution des entreprises qui cherchent à intégrer des solutions IA ». Outre la traduction, la compagnie allemande propose aussi un outil d’assistance à l’écriture. DeepL Write corrige la grammaire et améliore les phrases rédigées par les utilisateurs.
L’entreprise revendique un réseau de clients en pleine expansion. Il comprend désormais plus de 100 000 entreprises, gouvernements et autres organisations dans le monde entier.
📍 Pour ne manquer aucune actualité de Presse-citron, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.