Passer au contenu

Que signifie l’abréviation “lwk” qu’on voit souvent sur les réseaux sociaux ?

Une nouvelle expression fait son apparition sur Internet. Mais que veut dire “lwk” ?

Le vocabulaire propre à Internet ne cesse de s’étoffer, et de nous étonner. Si certaines abréviations sont aujourd’hui incontournables dans notre quotidien, d’autres sont un peu plus techniques à comprendre. Récemment, nous avons remarqué la montée en puissance d’une nouvelle expression : lwk. Encore trois lettres qui, à première vue, ne veulent rien dire. Et pourtant…

Si vous vous demandez ce que signifie “lwk”, continuez la lecture de cet article. Après vous avoir éclairé sur “ofc”, “tmi” ou encore “smh”, on décrypte avec vous cette nouvelle expression ultra populaire sur les réseaux sociaux à travers le monde.

Que veut dire “lwk” ?

Attention, il est impératif de ne pas confondre “lmk” et “lwk”. La première abréviation signifie “let me know” et nous l’avons déjà décortiqué ensemble dans un précédent article. En revanche, “lwk” est une nouveauté. Contrairement à la plupart des expressions d’argot Internet, il n’est pas question d’un acronyme. “Lwk” est l’abréviation du terme “lowkey” qu’on pourrait traduire par “mine de rien”, “un peu”, “au fond”. Le terme “lowkey” renvoie souvent à quelque chose de discret, voire de secret. Si Ciel de GIMS est votre péché mignon que vous avez du mal à assumer, vous l’aimez bien “lowkey”. Et donc lwk. En scred, quoi.

Les internautes utilisent l’abréviation “lwk” pour partager une opinion qu’ils ne devraient pas forcément exprimer. Dans cette publication sur X (ew-Twitter), par exemple, l’utilisateur partage son amour pour les gyros grecs, mais dans le fond, la sauce ranch lui manque. Une hérésie pour la nourriture hellénique.

Ici, l’internaute déclare “être mon ami doit être un peu fatiguant et tous ceux qui sont encore mes potes aujourd’hui sont en vrai les meilleurs pour supporter mes conneries”.

Alors que l’utilisation de l’abréviation “lwk” est en plein essor, elle traverse les pays pour s’immiscer dans le vocabulaire des internautes français. Les adeptes du franglais, qui mélangent l’anglais et le français dans une seule et même phrase, n’hésitent pas à l’utiliser pour s’exprimer.

Ainsi, cette internaute partage son rêve un peu secret d’une carrière journalistique comme celle vendue dans les comédies romantiques et les séries télévisées du début des années 2000.

Désormais, vous savez tout. Vous pouvez donc utiliser “lwk” en toute connaissance de cause sur Internet et les réseaux sociaux. Et c’est lwk trop bien.

📍 Pour ne manquer aucune actualité de Presse-citron, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.

Newsletter 🍋

Abonnez-vous, et recevez chaque matin un résumé de l’actu tech