Naviguer sur Internet et scroller sur les réseaux sociaux peut être rude quand on ne maîtrise pas le vocabulaire et les expressions. Si vous ne maîtrisez pas, ou peu, l’anglais, l’exercice est encore plus redoutable. Effectivement, des abréviations et expressions anglophones ont fleuri dans le vocabulaire des internautes français. Si bien qu’un dictionnaire ne serait pas de refus.
C’est pour cette raison que nous décryptons pour vous les nombreuses abréviations qui peuvent vous laisser confus sur les réseaux sociaux. Après “ngl”, “btw”, “tbh”, “smh” ou encore “tmi”, nous nous penchons sur le cas de “lmk”. Mais comme souvent, vous verrez que ce n’est pas aussi compliqué que cela.
Que veut dire “lmk” ?
Trois lettres et (beaucoup) de temps gagné dans vos échanges sur les réseaux sociaux. “Lmk” signifie simplement “let me know” ou, en français, “fais-le moi savoir”. On vous avait prévenu : ce n’est vraiment pas sorcier.
Sur les réseaux sociaux, les internautes utilisent “lmk” pour signifier qu’ils sont ouverts et prêts à aider les autres qui en ont besoin ou qu’ils sont en attente d’informations dans un futur proche de la part de leur interlocuteur.
Ainsi, dans cette publication sur X (ex-Twitter), l’utilisatrice blague en disant “je m’ennuie tellement, faites-moi savoir si vous avez besoin que quelqu’un renverse votre ex. Je suis partante aujourd’hui”.
so bored, lmk if you need your ex ran over. im on that today
— caz ⭐️ (@cxssxndr222) August 16, 2025
L’abréviation est devenue tellement commune outre-Atlantique que même des grandes marques comme Burger King y ont recours sur les réseaux sociaux. Dans cette publication, la marque écrit “je fais un tour rapide à BK, faites-moi savoir ce que vous voulez”. Simple, et efficace.
making a BK run, lmk what y’all want?
— Burger King (@BurgerKing) June 28, 2023
Mais ce n’est pas tout. Comme nous l’expliquions au début de cet article, l’expression s’est fait une petite place dans le vocabulaire des amateurs de franglais, qui mélangent l’anglais et le français dans une seule et même phrase.
si quelqu’un vend une place pas cher pour imagine dragons ce soir à Paris lmk please 🙂
— chloé (@harrylwt93) July 6, 2025
De fait, on pourrait utiliser cette abréviation ainsi : “lmk si vous êtes à la recherche d’un bon média tech, j’en connais un très cool”. Et voilà, vous savez désormais ce que signifie l’expression “lmk” et vous allez même pouvoir l’utiliser vous-même. C’est beau, non ? Lmk si vous voulez la signification d’autres abréviations “mystérieuses” dans d’autres articles.
📍 Pour ne manquer aucune actualité de Presse-citron, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.