Quand on se balade sur Internet et plus particulièrement sur les réseaux sociaux, on tombe irrémédiablement sur des expressions et du vocabulaire qui peuvent nous laisser perplexe. C’est d’autant plus vrai que les jeunes internautes n’hésitent pas à mélanger l’anglais et le français pour complexifier le tout.
Ensemble, nous avons déjà pu voir les définitions d’une flopée d’abréviations populaires, à l’instar de “btw”, “tbh”, “smh”, “fyi”, “omw” ou encore “lmk”. Mais nous n’avons pas fini de découvrir de nouvelles abréviations à décrypter. Ainsi, aujourd’hui, nous nous intéressons à la classique et importante expression “wbu” ou “wby”. Croyez-nous, ce n’est pas vraiment compliqué.
Que veut dire “wbu” ?
On peut croiser cette expression sous différentes formes : “wbu” ou “wby”. Dans tous les cas, la signification est la même. Ces trois lettres veulent tout simplement dire “what about you” (ou “u”). En français, on peut traduire cela par “et toi / vous ?”. Tout simplement. On ne peut pas faire plus facile.
Sur les réseaux sociaux, aucun piège : les internautes utilisent cet acronyme pour en savoir plus sur la personne en face, sur ce qu’elle ressent ou ce qu’elle a pu faire.
Dans cette publication sur X (ex-Twitter), l’utilisatrice partage le fait qu’elle est en train de faire une playlist de trois chansons profondément dévastatrices afin de pouvoir les écouter en boucle pendant 10 heures. “Et vous ?” ajoute-t-elle à la fin.
making a playlist with three utterly soul crushing songs so I can loop them for 10 hours straight, wbu
— alena titova (@alenatitova_) September 15, 2025
De son côté, l’actrice Halle Baily, qu’on a vu dans le live-action La Petite Sirène de Disney, utilise elle-même cette abréviation très connue. Ainsi, la jeune femme a récemment partagé qu’elle passait du temps dans la nature et demande à ses abonnés ce qu’il en est de leur côté.
been in nature wbu 🌳🌹 pic.twitter.com/ymiuXR1bDN
— Halle (@HalleBailey) September 24, 2025
Mais il n’y a pas que chez les anglophones que l’acronyme “wbu” / “wby” séduit. En effet, on retrouve cette expression dans le vocabulaire des jeunes générations françaises. Même dans des échanges de la langue de Molière, on peut croiser ces fameuses trois lettres à la fin d’une phrase. Comme dans la publication X (ex-Twitter) ci-dessous.
Ratongue personnellement wbu https://t.co/1ZasrinPq8
— Noctambulbe 🇵🇸 (@youdiqqou) February 1, 2024
Elle n’a rien de sorcier mais elle est extrêmement courante et, surtout, très pratique. C’est donc toujours une bonne chose de savoir ce que signifie l’expression “wbu” pour les internautes. Il est possible de l’utiliser sur les réseaux sociaux, bien sûr, mais aussi lors d’échanges par messages avec vos amis ou même dans le monde professionnel.
📍 Pour ne manquer aucune actualité de Presse-citron, suivez-nous sur Google Actualités et WhatsApp.